"Евровидение-2016": организаторы сообщили о нововведении

Песенный конкурс “Евровидение-2016” осталось ждать не так долго. Сейчас проходят последние приготовления. Готовятся не только конкурсанты, но и организаторы. Ведь их цель − сделать этот конкурс не только эффектным и запоминающимся, но и доступным для любого человека.

Как стало известно, теперь в проекте задействуют 11 переводчиков. А точнее, тексты песен будут транслировать с сурдопереводом. Об этом сообщил национальный телеканал SVT.

Каждая песня содержит намного больше, чем просто музыку, это танец, хореография и освещение. Для нас очень важно не только найти переводчиков с хорошим знанием языка (языка жестов, – ред.). Но и которые также умеют передать энергетику, которая льется из экрана телевизора
генеральный продюсер проекта Джулия Канконне.

Отметим, что организаторы также настаивают на том, что "Евровидение" – конкурс вне политики. Поэтому представитель конкурса озвучил требование к Украине и всем странам-участницам, чтобы со сцены не звучало никаких политических агитаций, высказываний, лозунгов и прочего.

ЧИТАЙ ТАКЖЕ:

Напомним, что Роберт Дауни-младший сообщил, будет ли играть Шерлока Холмса. Кинокомпания Warner Bros. объявила о намерении снять третью часть "Шерлока Холмса". Подробности читай по ссылке.

Все самые яркие и интересные новости смотри на главной странице женского онлайн-ресурса tochka.net.

Читай также