"Бременські розбишаки": Надя Дорофєєва озвучила музично-пригодницький мультфільм

Співачка Надя Дорофєєва вжилася в нову роль

Ксенія Бреславська
Ксенія Бреславська
журналістка
15 листопада 2016, 13:20
Шоубізнес
Надя Дорофєєва стала Принцесою © прес-служба

Музично-пригодницький мультфільм "Бременські розбишаки" від української компанії Star Media продовжує історію улюблених мультиплікаційних героїв - Бременські музиканти радують глядачів ось уже 45 років, але сюжет мультфільму цього року стане більш сатиричним. Прекрасна принцеса, відважний музикант Трубін Гуд і його супергрупа: осліха Гретхен, кіт Зигмунд, півень Петруччо і бульдог Баськервіль, любов, викриття жодних Міністрів і пошук чарівного Еліксиру.

Надя Дорофеева
Надя Дорофєєва стала Принцесою © прес-служба

Головна героїня мультфільму "Бременські розбишаки" заговорила голосом солістки групи "Время и Стекло" Наді Дорофєєвої. Надя поділилася своїми враженнями про героїню мультфільму.

ЧИТАЙ ТАКОЖ:

Принцеса - добра і наївна, але в той же час, зовсім розпещена дівчина з характером! У цьому ми з нею схожі, саме тому мені так легко працювалося з моїм персонажем. Правда, в житті я - більш брутальна принцеса, з проколотим носом! Мультфільм "Бременські розбишака" - легкий, веселий і дуже сучасний! Мова спілкування героїв наповнений різними словами і жартами, які актуальні для сучасних дітей і дорослих. Думаю, що кожен глядач отримає задоволення від перегляду і стане трошки добрішими
Надя Дорофєєва

Історія пригод дружній компанії в 2016 році підтримує традиції своїх попередників "Бременських музикантів" (1969), "Слідами бременських музикантів" (1973) і "Нових бременських" (2000) - наповнена музикою і піснями. Тому і вибір співаючих артистів для дублювання головних ролей був не випадковий. Надя Дорофєєва подарувала своїй голос Принцесі, а партію Трубін Гуда виконав Дмитро Тодорюк.

Надя Дорофеева
Надя Дорофєєва стала Принцесою © прес-служба

Дублювання ролі - це не просте озвучування, а складний процес, що включає в себе багато аспектів: потрібно чітко потрапити в артикуляцію свого героя, вловити його емоцію, проявити характер за допомогою звуків і ритмів, не можна забувати і про правильну українську вимову. Іноді доводилося по кілька разів повторювати одну і ту ж репліку, навіть простий подих, виявляється, можна зробити з різними інтонаціями. Але завдяки професійній команді Star Media все пройшло швидко і легко
Надя Дорофєєва

ЧИТАЙ ТАКОЖ:

Прем'єра мультфільму "Бременські розбишака" відбудеться 1 грудня в усіх кінотеатрах країни.

Продовжуючи тему мультфільмів улюблених з дитинства, редакція tochka.net склала рейтинг мультгероев, яких насправді звуть по-іншому. Які ж справжні імена героїв мультфільмів "Качині історії", "Чіп і Дейл поспішають на допомогу", "Пригоди ведмедиків Гаммі" - читай за посиланням.

Всі найяскравіші та найцікавіші новини дивись на головній сторінці жіночого порталу tochka.net.

Підписуйся на наш Facebook і будь в курсі всіх найцікавіших та актуальних новин!


Коментарі

символів 999
Зараз обговорюють