Кароль уперше переклала російськомовний хіт: як тепер звучить «Скандал»

Українська співачка Тіна Кароль, яка раніше була категорично проти виконання своїх старих російськомовних хітів у перекладі українською, несподівано виконала нову версію композиції «Скандал».

Читайте також: Зірка «Месників» Себастьян Стен назвав Лейтон Містер своїм першим коханням

На фан-сторінці артистки в соцмережах оприлюднили уривок із концерту у Вінниці, який відбувся 19 вересня в Академічному музично-драматичному театрі ім. М. Садовського.

У ролику Тіна у чорному топі-бюстьє та чорних штанах співає приспів: «Що можеш дзвонити, хто сказав? Ти напросився на скандал. Ти напросився на скандал. Що можеш дзвонити, хто сказав?».

Зазначимо, що раніше зірка сцени дозволяла іншим артистам перекладати та виконувати її старі хіти. Однак, за чутками, Кароль мала список, які пісні вона нікому не віддасть для перекладу. Швидше за все, «Скандал» належав до цього переліку.

Переглянути цей допис в Instagram

Допис, поширений Тіна Кароль. Офіц. фан-клуб (@_fantina)

Раніше ми писали, що Майкл Дуглас поділився враженнями від поїздки до Києва у новому відеозверненні.