Злата Огневич поддержала своей песней женщин Польши

Украинская артистка спела на польском языке

Светлана Галюн
Светлана Галюн
редактор
28 ноября 2020, 17:54
Шоу-бизнес
Злата Огневич © instagram.com/zlata.ognevich

Украинская исполнительница Злата Огневич исполнила свою песню "Богиня" на польском языке.

Таким образом певица решила поддержать актуальную для польских женщин акцию #МоеТелоМоеДело, направленную против решения Конституционного суда Польши запретить аборты.

В песне "Богиня" говорится о том, что в каждой женщине живет богиня, а каждый стержень его характера или внешности делает ее не только уникальной, но и сильной и неповторимой.

"Богиня" на польском языке поднимает важную тему свободы выбора женщин, которая начала очень часто нарушаться в обществе. В песне повтроряется слоган польских женщин "Мое тело - мое дело, моя сила".

Каждая женщина свободная, а запреты, которые вступают в силу, просто нарушают права и могут сломать "богинь". Внутри каждой женщины таится прекрасное и важно помочь им сохранить это в себе. Если общество будет в дальнейшем диктовать свои условия, то "богиням" Польши нужна будет помощь
заявляет Злата Огневич

Авторство песни "Богиня" принадлежит украинской певице Jerry Heil, саундпродюсером выступил The Maneken. Польская версия была записана в Studio HUB 1 с участием Михаила Некрасов, Игоря Завады.

Создатели трека надеются, что эта песня может стать символом свободы и гимном международной поддержки женщин Польши.


Смотри подрбную статью о запрете абортов в Польше: мое тело не мое дело?

ЧИТАЙ ТАКЖЕ:

Подписывайся на наш Facebook и будь в курсе всех самых интересных и актуальных новостей!


Комментарии

символов 999