Ляпис Трубецкой перепел свою знаменитую песню "Гарри" на украинском языке

Сергей Михалок и группа Ляпис Трубецкой представили видеоклип на украинскую версию песни Гарри. Перевод текста песни сделал украинский поэт, активист и волонтер Сергей Жадан.

Не прийшли б "собаки"… все було б інакше, але! Переможемо, бо світло завжди перемагає темряву!

Сергей Михалок и группа Ляпис Трубецкой активно поддержали Революцию достоинства, выступали на Майдане, а песня "Воины света" стала ее символом. В 2015 году музыканты переехали в Украину. В 2020 году Сергей Михалок получил звание Заслуженный артист Украины. После начала полномасштабной войны России против Украины Сергей Михалок с группой гастролирует по Европе, средства, собранные на концертах, идут на поддержку Украины.

Песня "Гарри" впервые была представлена ​​в 2015 году и входит в альбом "Родны Край". В настоящее время группа работает над переводом на украинский язык еще нескольких известных песен.


Недавно София Ротару отреагировала на массированный ракетный обстрел Украины.

ЧИТАЙ ТАКЖЕ: